About JBAH

Introduction of JBAH/Giới Thiệu về Hiệp hội Doanh nghiệp Nhật Bản tại Tp.HCM (JBAH)

Introduction of JBAHGiới Thiệu về Hiệp hội Doanh nghiệp Nhật Bản tại Tp.HCM (JBAH)

What is JBAH?

"Ho Chi Minh Japanese friendship Club" was established at the end of 1993 for Japanese local companies and was renamed to "Japanese Commerce and Industry of Ho Chi Minh City" (JCIA) on April 1, 1994 along with the expansion of the organization. There were 69 corporate members as of April 15, 1994 and we started to register with Vietnamese government as well as expand the range of our activities. On May 17, 1998, the organization name was changed to The Japanese Business Association of Ho Chi Minh City and on Sep 28, 1998 was accepted by Ho Chi Minh City People's Committee as an official organization accompanied with American, Australian and British Chamber of Commerce. Our philosophy is "To contribute to the development of Vietnamese economy, expand and promote the normal economical activities between Japan and Vietnam", and we keep working on it.

JBAH là gì?

"Câu lạc bộ Hữu nghị Nhật Bản" được thành lập lần đầu tiên vào cuối năm 1993, lúc bấy giờ là một tập hợp của các công ty Nhật Bản trong phạm vi TP.HCM. Đến ngày 1/4/1994 cùng với sự mở rộng về quy mô, Câu lạc bộ đổi tên thành "Hiệp Hội Công thương Nhật Bản tại TP.HCM" (JCIA). Vào thời điểm 15/4/1994, Hiệp Hội đã có 69 thành viên chính thức, và đã tiến hành thủ tục đăng ký chính thức với Chính phủ Việt Nam đồng thời mở rộng phạm vi hoạt động và phát triển của Hội. Ngày 17/5/1998 Hiệp Hội đã một lần nữa đổi tên, thành "Hiệp Hội Doanh Nghiệp Nhật Bản tại TP.HCM" và vào 28/9/1998, Hiệp Hội đã được UBND Tp.HCM chính thức công nhận là đoàn thể chính thức cùng với Hiệp Hội các nước khác như Mỹ, Úc, và Anh. Hiệp hội hoạt động với mục tiêu "Các Hội viên cùng hợp tác hữu nghị giúp đỡ lẫn nhau, cùng góp sức để đẩy mạnh phát triển Kinh tế Việt Nam, đồng thời mở rộng và khuyến khích các hoạt động giao lưu kinh tế giữa Việt Nam và Nhật Bản".

4 major activities of JBAH4 hoạt động chính của JBAH

  • Exchange information and promote friendship between membersThe members of JBAH work proactively with the philosophy of "JBAH for the members by the members". The fundamental activities are functioned mainly by business groups. We often hold seminars on investment promotion, taxation, labor and employment; thereby our members can update the information of new laws and exchange their opinions about the related issue.

    Improvement of investment and business environmentJBAH make various proposals and requests to the Vietnamese government. Starting from the round table with Ho Chi Minh City People's Committee, JBAH also hold opinion exchange meetings with the People's Committee of Binh Duong, Dong Nai, Ba Ria-Vung Tau and Long An.

  • Trao đổi thông tin và khuyến khích tình hữu nghị giữa các thành viên trong Tổ chứcVới phương châm "JBAH hoạt động do thành viên vì thành viên", tất cả thành viên của JBAH đều tích cực chủ động tổ chức và tham gia các hoạt động với nhau, và đó chính là các Nhóm ngành của Hiệp Hội.
    Ngoài ra, Hiệp Hội cũng thường xuyên tổ chức các buổi hội thảo với chủ đề liên quan đến xúc tiến đầu tư, thuế khóa, lao động, v.v… nhằm cung cấp thông tin về luật pháp mới nhất và lắng nghe ý kiến liên quan.

    Sự cải thiện về đầu tư và môi trường kinh doanhHiệp Hội đã và đang có những đề xuất, ý kiến với chính phủ Việt Nam để cải thiện môi trường đầu tư, kinh doanh. Cụ thể là có những buổi trao đổi ý kiến với chính quyền các địa phương như UBND Tp.HCM, Bình Dương, Đồng Nai, Bà Rịa Vũng Tàu, Long An, v.v…

  • Cooperation to the Japanese SocietyBecause Vietnamese government still restricts the free establishment of associations, JBAH support the operation of the Japanese school and the part time Japanese school, as well as contribute to sports / cultural activities and help to maintain the healthcare and safety of the Japanese residents.

    Contribution to the Vietnamese society and enhance the culture exchangeJBAH support various cultural exchange programs such as Charity bazaar, Scholarship awarding and Japanese speech contest. Sales of the bazaar and donations from our corporate members are donated to hospitals in Ho Chi Minh City and used for medical treatment of the disabled children.

  • Hợp tác và hỗ trợ cho cộng đồng Nhật BảnVì hiện nay các đoàn hội vẫn chưa được tự do thành lập tại Việt Nam nên để thay thế cho chức năng của Hội người Nhật, Hiệp Hội cũng hỗ trợ cho các hoạt động văn hóa, thể thao, duy trì sức khỏe, an toàn cho người Nhật tại đây, điều hành trường học Nhật Bản và trường bổ túc dành cho con em người Nhật.

    Đóng góp cho xã hội Việt Nam và thúc đẩy giao lưuHiệp Hội duy trì các hoạt động đóng góp đến Xã hội Việt Nam như Hội chợ bán hàng gây quĩ từ thiện, cấp học bổng cho sinh viên, hỗ trợ cho cuộc thi Hùng biện tiếng Nhật và rất nhiều các hoạt động giao lưu văn hóa khác. Số tiền thu được từ hội chợ từ thiện cũng như tiền quyên góp của các Doanh nghiệp thành viên được quyên tặng cho các bệnh viện tại Tp.HCM để hỗ trợ chi phí phẫu thuật điều trị cho các trẻ em nghèo khuyết tật.

Address :
Room 1407, Sun Wah Tower, 115 Nguyen Hue St., Dist.1, Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel :
(84) 08-3821-9369
Fax :
(84) 08-3821-9370
Business Hour :
Monday - Friday
8:30-12:00,
13:30-17:00
Holidays :
Saturday, Sunday, National Holidays in Vietnam and December 30th ~ January 3rd
Website :
http://www.jbah.info.vn/jp/index.php
(Japanese only)
E-mail :
info@jbahvn.org
(Japanese, English, Vietnamese)
Địa Chỉ :
Phòng 1407, tòa nhà Sun Wah, 115 đường Nguyễn Huệ, Quận 1, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam
Điện thoại :
(84) 08-3821-9369
Fax :
(84) 08-3821-9370
Thời gian làm việc :
Thứ Hai - Thứ Sáu :
Sáng từ 8:30 đến 12:00,
Chiều từ 13:30 đến 17:00
Ngày nghỉ :
Thứ Bảy, Chủ nhật và các ngày lễ của Việt Nam, ngày 30/12 ~ ngày 3/1
Website :
http://www.jbah.info.vn/jp/index.php
(chỉ có Tiếng Nhật)
E-mail :
info@jbahvn.org
(Tiếng Nhật, Tiếng Anh và Tiếng Việt)