Bài diễn văn của Nhật hoàng Naruhito tại trận động đất lần thứ 10 ở Đại Đông Nhật Bản. dịch vụ tưởng niệm

Trong bức ảnh do Cơ quan Hoàng gia cung cấp, Nhật hoàng Naruhito và Hoàng hậu Masako an ủi những người bị ảnh hưởng bởi trận động đất và sóng thần ở Đại Đông Nhật Bản, tại Dinh thự Hoàng gia Akasaka ở phường Minato của Tokyo vào ngày 4 tháng 3 năm 2021.

Mười năm đã trôi qua kể từ trận Động đất Đại Đông Nhật Bản. Cùng với tất cả các bạn có mặt tại đây, tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất đến những người đã mất mạng trong thảm họa và tang quyến của họ.

Mười năm trước, trận động đất lớn và sóng thần đi kèm đã tấn công miền đông Nhật Bản, khiến hơn 20.000 người chết hoặc mất tích. Ngoài ra, sóng thần kéo theo trận động đất và sự cố nhà máy điện hạt nhân do trận động đất gây ra đã buộc rất nhiều người phải rời bỏ những nơi họ từng sinh sống. Mức độ thiệt hại do thảm họa mang lại là quá sâu sắc nên ký ức khó quên về thảm kịch vẫn còn in đậm trong tâm trí tôi.

Trong mười năm kể từ khi thảm họa xảy ra, nhiều người trong số những người đau khổ, mặc dù họ đã phải chịu những thiệt hại to lớn không thể tưởng tượng được, đã vượt qua muôn vàn khó khăn bằng cách giúp đỡ lẫn nhau. Hơn nữa, các chính quyền quốc gia và địa phương, hơn 160 quốc gia và khu vực, nhiều tổ chức quốc tế và đông đảo người dân bao gồm cả các tình nguyện viên trong và ngoài nước đã tận tâm hỗ trợ các khu vực và người dân bị ảnh hưởng bằng nhiều cách khác nhau.

Tôi đã cùng với Nữ hoàng đến thăm những vùng đau khổ, điều này khiến tôi cảm thấy rằng công cuộc tái thiết đang tiến triển nhờ nỗ lực của tất cả những người có liên quan và sự hợp tác của người dân địa phương. Tôi muốn bày tỏ sự tôn trọng sâu sắc nhất đối với sự cống hiến và nỗ lực không ngừng của rất nhiều người đã và đang từng bước xây dựng lại.

Mặt khác, tôi cho rằng các vấn đề khác nhau vẫn còn ở các khu vực bị ảnh hưởng. Tôi nghe nói rằng ngay cả khi công cuộc tái thiết có tiến triển, vẫn có nhiều vấn đề cần giải quyết trong việc thúc đẩy mối liên kết giữa con người với các cộng đồng khu vực mới được xây dựng. Trái tim tôi đau nhói khi tôi hướng về những người đã phải vật lộn với những khó khăn khác nhau với những thay đổi mạnh mẽ của hoàn cảnh sống của họ, kể cả những người đã mất đi những người thân thiết như người thân trong gia đình, bạn bè và những người mất nhà cửa, mất việc làm và bị ly tán. từ những người trong cộng đồng của họ. Bên cạnh đó, do hậu quả của sự cố nhà máy điện hạt nhân, vẫn còn những vùng chưa được phép về ở hoặc người dân mới bắt đầu trở về, và vấn đề tác động tiêu cực của tin đồn có hại đối với ngành nông nghiệp. trong khu vực cũng vẫn còn. Tôi cũng coi điều quan trọng là phải chữa lành vết sẹo tình cảm và theo dõi sức khỏe tinh thần và thể chất của những người đau khổ, bao gồm cả người già và trẻ em.

Tôi tin rằng một vấn đề vô cùng quan trọng là tất cả chúng ta hãy luôn đoàn kết, và mãi mãi duy trì ý chí đứng về phía những người đau khổ để tiến trình tái thiết sẽ dần đơm hoa kết trái từ bây giờ trở đi nhằm giúp đỡ tất cả họ. lấy lại cuộc sống bình yên hàng ngày của họ trong thời gian ngắn hơn, mà không để lại dù chỉ một linh hồn trong hoàn cảnh khó khăn này.

Tôi, cùng với Hoàng hậu, muốn tiếp tục lắng nghe tiếng nói của những người ở những vùng đau khổ và ở gần họ.

Tháng trước, trận động đất với cường độ hơn 7 độ richter đã xảy ra ngoài khơi tỉnh Fukushima. Hãy để tôi bày tỏ sự cảm thông chân thành đối với những người bị ảnh hưởng bởi trận động đất. Trận động đất đó được coi là dư chấn của Trận động đất ở Đông Nhật Bản, và như điều này cho thấy, tôi cảm thấy chúng ta cần phải coi trận động đất lớn không phải là một sự kiện đã xảy ra trong quá khứ, mà là một hiện tượng vẫn đang phát triển trong trước mặt chúng tôi.

Nhìn lại lịch sử của đất nước chúng ta, chúng ta đã nhiều lần phải trải qua những thảm họa thiên nhiên vô cùng lớn. Chúng ta có thể tìm thấy những ghi chép quý giá ở nhiều vùng mà những người đã trải qua nhiều thảm họa thiên nhiên khác nhau trong quá khứ đã để lại cho chúng ta còn sống đến ngày nay mỗi khi họ gặp phải những thảm họa đó. Tôi nghĩ rằng điều quan trọng là chúng ta không bao giờ được quên những bài học kinh nghiệm phải trả giá đắt từ trận động đất lớn và để truyền lại cho các thế hệ mai sau, đồng thời luôn chuẩn bị cho mình trước những thảm họa thiên tai sắp tới, ghi nhớ vững chắc những kinh nghiệm và bài học của chúng ta qua thảm họa . Tôi chân thành hy vọng rằng chúng ta sẽ xây dựng một quốc gia có khả năng chống chịu với thiên tai bằng cách sử dụng những bài học kinh nghiệm đó.

Kết lại, với suy nghĩ của tôi muốn gửi đến những người đang nỗ lực không mệt mỏi, vượt qua muôn vàn gian khó, dẫu vẫn còn đang vật lộn với khó khăn, mong rằng cùng với tất cả những người có mặt ở đây hôm nay sự thanh thản trong tâm hồn sẽ sớm trở lại với cuộc sống của những người đau khổ. mọi người, tôi xin gửi lời cầu nguyện chân thành của tôi đến tất cả những người đã thiệt mạng trong trận động đất ở Đại Đông Nhật Bản.

Từ khóa: Bài diễn văn của Nhật hoàng Naruhito tại trận động đất lần thứ 10 ở Đại Đông Nhật Bản. dịch vụ tưởng niệm

#thoi_su_nhat_ban #thời_sự_nhật_bản #japan_news

1 Shares:
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

You May Also Like