Ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Nhật Junko Yagami trông vượt quá tuổi tác để tiến hóa

Junko Yagami, người đã chạy bộ hơn 30 năm, được nhìn thấy trong bức ảnh được cung cấp này.

Ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Nhật Junko Yagami, người đã ghi một loạt hit nhạc pop sau khi ra mắt ở tuổi 20, đã hoạt động ở Hoa Kỳ hơn 30 năm. Dưới đây, cô ấy phản ánh những nhận thức khác nhau về tuổi tác ở Nhật Bản và Hoa Kỳ.

***

Ngay sau khi tôi gọi điện vào năm mới, sinh nhật của tôi đã đến. Ở Nhật Bản, mọi người có lẽ không mấy e ngại khi hỏi hoặc bị hỏi “Bạn bao nhiêu tuổi?” nhưng nếu bạn dám hỏi câu hỏi tương tự ở Hoa Kỳ, người đó sẽ nhanh chóng trả lời, “Cái gì?” với một cái nhìn khó hiểu, tiếp theo là, “Tại sao?” Ý nghĩa của câu trả lời của họ là, “Cái này để làm gì? Tại sao bạn lại hỏi?

Sau hơn 30 năm sống ở Hoa Kỳ, một trong những điều tôi thấy khác với Nhật Bản là vấn đề về cách xử lý lứa tuổi của mọi người. Ở Nhật, người ta nói những câu như, “Đối với một người đã 30 …” và nói với bạn, “Bây giờ bạn đã như vậy và ở độ tuổi như vậy bạn phải sống như thế này.” Và khi mọi người già đi, trang phục của họ có thể trở nên dè dặt hơn. Tuy nhiên, ở Hoa Kỳ, người ta không ràng buộc tuổi tác của một người với cách sống hoặc cách họ ăn mặc. Trên thực tế, có vô số trường hợp khiến tôi nghĩ, “Tuổi tác không quan trọng”.

Tôi đã chạy bộ hơn 30 năm và khi bắt đầu, tôi đã tham gia một cuộc thi marathon cộng đồng. Trong những cuộc chạy marathon này, đàn ông và phụ nữ, già trẻ cùng chạy. Khoảng 15 phút sau khi tôi bắt đầu chạy, tôi bị một người phụ nữ trông gấp đôi tuổi tôi vượt qua. “Chết tiệt,” tôi nghĩ, và tôi đã vượt qua cô ấy, chỉ để nhanh chóng bị vượt qua một lần nữa, và cô ấy đã vượt xa tôi.

Tại tiệm làm tóc mà tôi đến, người chủ ở đó, ngoài 80 tuổi, nhuộm tóc màu vàng rất đẹp và mặc một chiếc áo len màu hồng với móng tay và son môi phù hợp. Khi tôi không gặp cô ấy trong một thời gian, tôi đã lo lắng và hỏi con gái cô ấy, “Mẹ của bạn có sao không?” Cô ấy trả lời: “Junko! Mẹ đã tái hôn với một triệu phú 90 tuổi. Bạn có tin được không?”

Theo đó, khi đến sinh nhật của một ai đó, thay vì hỏi: “Bạn bao nhiêu tuổi?” Tôi cũng nghĩ “Chúc mừng sinh nhật!” để ăn mừng là đủ. Nhưng không dễ để dính vào kiểu ăn mừng “kiểu Mỹ” này ở Nhật Bản. Khi tôi được báo chí và các phương tiện truyền thông khác phỏng vấn, các bản báo cáo luôn ghi tên tôi, sau đó là tuổi của tôi trong ngoặc đơn. Tôi thực sự không muốn bị đánh giá bởi tuổi tác của mình, vì vậy tôi nói, “Tôi muốn nó hơn nếu bạn có thể vui lòng bỏ qua tuổi của tôi,” nhưng trong phần lớn các trường hợp, họ không tuân thủ.

Nhưng điều này chỉ là trong bản in. Trong lòng tôi đó vẫn là “phong cách Mỹ” đối với tôi. Nói cách khác, tôi không bị ràng buộc bởi tuổi tác nào cả.

Tôi hát với một cảm xúc trong sáng, như một học sinh trung học, và tôi cũng hát về những vấn đề của thế giới. Và bây giờ những bài hát rock mà tôi không thể hát khi mới ra mắt phù hợp với tôi. Sở thích duy nhất của tôi là “hát những bài tôi muốn hát bây giờ,” không phải “hát những bài hát phù hợp với lứa tuổi.”


Junko Yagami (hình ảnh do tác giả cung cấp)

Tôi đã quyết định tiếp tục ca hát trong suốt cuộc đời mình, và không chỉ vậy, mà còn tiếp tục hát những bản tình ca. Khi bước sang tuổi 80, tôi sẽ hát những bản tình ca nào? Tôi có thể không còn giọng hát phù hợp với “Mizuiro no Ame”, nhưng khi điều đó xảy ra, tôi muốn hướng tới việc viết và hát những bản tình ca mới phù hợp với chất giọng của mình. Khi xem xét điều này, tôi nghĩ người ta thậm chí có thể nói rằng già đi không phải là thoái hóa, mà là sự tiến hóa.

Vào ngày đầu năm mới, trước khi ăn món ăn truyền thống của năm mới “osechi” và ăn súp mochi “ozoni”, tôi đã chạy bộ. Buổi biểu diễn ca hát đầu tiên của tôi trong năm mới sẽ là tại Trung tâm Nghệ thuật Aichi (ở Nagoya) vào ngày 15 tháng 1, cùng với một dàn nhạc giao hưởng. Cũng giống như luyện giọng, chạy bộ rèn luyện các cơ mà tôi sử dụng để hát. Con người tôi khi tôi ra mắt sẽ không thể vượt qua tôi bây giờ, sau 30 năm hoạt động. Tôi có thể phát triển các bài hát của mình bao xa? Tôi cảm thấy như tôi đã viết ra một thử thách cho chính mình.

(Bản gốc tiếng Nhật của Junko Yagami)

***

Junko Yagami là một ca sĩ kiêm nhạc sĩ sinh ra ở thành phố Nagoya, tỉnh Aichi, miền trung Nhật Bản. Yagami đã ra mắt ca hát chuyên nghiệp vào sinh nhật lần thứ 20 của mình với một bản nhạc có tựa đề “Omoide wa Utsukushisugite” (Những kỷ niệm quá đẹp). Cô có rất nhiều bài hát nổi tiếng trong đó có “Mizuiro no Ame” (Sky blue rain). Cô chuyển đến Hoa Kỳ vào năm 1986 và tiếp tục sự nghiệp sân khấu của mình ở Nhật Bản vào năm 2012.

Từ khóa: Ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Nhật Junko Yagami trông vượt quá tuổi tác để tiến hóa

1 Shares:
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

You May Also Like