TOKYO (AP) — Một sân vận động bóng chày lịch sử ở Tokyo nơi Babe Ruth thi đấu có thể bị phá bỏ, một phần trong kế hoạch tái phát triển đang gây tranh cãi bị các nhà bảo vệ môi trường chỉ trích gay gắt.
Ruth đã chơi tại Sân vận động Meiji Jingu vào năm 1934 trong một chuyến lưu diễn rầm rộ với các ngôi sao Mỹ khác bao gồm Lou Gehrig, Lefty Gomez và Jimmie Foxx. Ruth đã tổ chức nhiều lần trước 60.000 người hâm mộ trong các trận đấu tại sân vận động, nơi vẫn là sân nhà của nhà vô địch giải đấu Nhật Bản Yakult Swallows.
Chỉ còn ba sân bóng lớn khác nơi Ruth chơi: Công viên Fenway, Sân Wrigley và Sân vận động Koshien ở Nishinomiya, Nhật Bản. Wrigley và Fenway đã được cải tạo, nhưng kế hoạch cứu lấy Meiji Jingu đã bị các nhà phát triển và chính trị gia bác bỏ.
Sân vận động được khai trương vào năm 1926 tại một khu vực được gọi là Meiji Gaien, một mảng xanh ở trung tâm Tokyo nổi tiếng với một đại lộ có khoảng 150 cây bạch quả. Các kế hoạch kêu gọi san bằng sân bóng và sân vận động bóng bầu dục lân cận, đồng thời xây dựng lại chúng ở những vị trí khác nhau trong không gian được cấu hình lại, nhường chỗ cho một cặp tòa nhà chọc trời cao chót vót và khu mua sắm.
“Tôi thực sự nghĩ rằng chúng ta không nên hy sinh thiên nhiên để đạt được tăng trưởng kinh tế ngắn hạn,” Natsuka Kusumoto, một sinh viên đại học vận động chống lại việc tái phát triển, nói. “Để ngăn chặn sự nóng lên toàn cầu, chúng ta phải đối mặt với việc làm thế nào để cân bằng giữa tăng trưởng kinh tế và bảo tồn thiên nhiên.”
Cô cho biết các nhà phát triển bất động sản, công ty xây dựng và Thống đốc Tokyo Yuriko Koike “không nghe thấy tiếng nói của những người sống ở thị trấn này.”
“Xung quanh khu vực này ở Jingu Gaien có rất nhiều cây đã sống 100 năm,” cô nói. “Họ sẽ chặt những cây cổ thụ để xây dựng những tòa nhà chọc trời hoặc xây dựng lại sân vận động bóng chày này.”
Sân vận động bóng chày mới sẽ được xây dựng dựa vào những cây bạch quả, mà các nhà môi trường cho rằng sẽ làm hỏng hệ thống rễ phức tạp và giết chết hoặc làm hư hại cây cối.
Những người phản đối dự án đã thu thập được khoảng 180.000 chữ ký trong đơn thỉnh nguyện, và vào Chủ nhật, hàng trăm người đã biểu tình trước tòa nhà Chính phủ Thủ đô Tokyo.
Một cuộc thăm dò của Tokyo Shimbun năm ngoái cho thấy 69,5% phản đối dự án.
Dự án lớn có thể mất 13 năm để hoàn thành và sân vận động bóng chày sẽ tồn tại trong vài năm nữa. Nhưng cái đồng hồ nó đang kêu tích tắc.
Koike, thống đốc Tokyo, là tâm bão. Các nhà hoạt động tin rằng cô ấy có quyền hủy bỏ dự án nhưng đã cho phép các nhà phát triển bắt đầu xây dựng sơ bộ. Ủy ban Đánh giá Môi trường của thành phố vẫn đang nghiên cứu dự án và đã đặt ra câu hỏi.
Nhà soạn nhạc kiêm nhạc sĩ nổi tiếng người Nhật Ryuichi Sakamoto, vài ngày trước khi qua đời vào ngày 28 tháng 3, đã gửi một lá thư xúc động cho Koike để phản đối dự án như là mục tiêu cuối cùng của ông.
“Chúng ta không nên hy sinh loài cây Jingu quý giá mà tổ tiên chúng ta đã dành 100 năm để bảo vệ và nuôi dưỡng, chỉ vì lợi ích kinh tế nhanh chóng”, Sakamoto viết, theo hãng tin Kyodo của Nhật Bản.
Koike đã đề cập đến việc tái phát triển – do công ty bất động sản Mitsui Fudosan đứng đầu – tại một cuộc họp báo cách đây hai tháng. Cô ấy là động lực đằng sau Thế vận hội Tokyo 2020 nhưng không liên quan đến tham nhũng tràn lan xung quanh Thế vận hội.
Sự hiện diện của Thế vận hội đã giúp thành phố thông qua sắc lệnh dỡ bỏ các hạn chế về chiều cao trong khu vực, tạo điều kiện cho các kế hoạch xây dựng các tòa nhà chọc trời mới.
Koike cho biết số lượng cây xanh trong khu vực sẽ tăng từ 1.904 lên 1.998 thông qua quá trình tái phát triển và “độ che phủ của mảng xanh” có thể tăng từ 25% lên 30%.
Rochelle Kopp, người điều hành một công ty tư vấn quản lý ở Tokyo và là người lãnh đạo phong trào phản kháng, cho biết: “Tuy nhiên, không phải tất cả các cây đều như nhau. Những cây cổ thụ 100 tuổi khổng lồ cung cấp hiệu quả làm mát và cô lập CO2 nhiều hơn đáng kể so với những cây nhỏ mới trồng”.
Cô ấy cũng cho biết Koike đã gây hiểu lầm khi nói rằng “độ bao phủ của mảng xanh” sẽ tăng lên.
“Mặc dù diện tích bề mặt của cây xanh sẽ tăng lên, nhưng khối lượng cây xanh sẽ giảm đáng kể do việc chặt hạ những cây lớn.”
Kopp cho biết lệnh ngừng công việc sơ bộ có thể được đệ trình trong vài tuần tới. Bà cũng cho biết 27 thành viên của quốc hội Nhật Bản đã bắt đầu xem xét dự án. Cô cho biết một số phần của kế hoạch đã hoàn tất, nhưng phần lớn vẫn chưa hoàn thành.
Koike đã cố gắng tách chính quyền thành phố Tokyo khỏi dự án, cho thấy đây là một sáng kiến bên ngoài. Tuy nhiên, Kopp cho biết hồ sơ từ một cuộc họp vào năm 2012 cho thấy chính quyền thành phố đã đề xuất chuyển vị trí của hai sân vận động cho chính phủ quốc gia.
Các tờ báo chính thống của Nhật Bản đưa tin rất ít về vấn đề này, mặc dù tờ Asahi Shimbun thiên tả đã kêu gọi xem xét lại dự án “trên cơ sở nó có thể dẫn đến thiệt hại đáng kể về môi trường.”
Các nhà hoạt động cho biết lối sống đã thay đổi kể từ sau đại dịch, đặt ra câu hỏi về nhu cầu có thêm không gian văn phòng.
“Khi tôi còn nhỏ, tôi đã chơi ở Jingu Gaien,” cư dân khu vực Mao Kawaguchi nói tại cuộc biểu tình cuối tuần. “Tôi nghĩ khu rừng ở Jingu Gaien là của tất cả mọi người. Thành thật mà nói, tôi cảm thấy như khả năng sống của mình đang bị đe dọa, chỉ vì lợi ích của một số rất ít công ty. Họ muốn thay đổi địa điểm để có thể chắt chiu càng nhiều tiền càng tốt.” ra khỏi nó càng tốt.”
Từ khóa: Công viên Tokyo nơi Babe Ruth chơi chủ đề về trận chiến khí hậu