FUKUOKA — Nhằm mục đích truyền đạt thông tin tốt hơn cho người nước ngoài trong thời gian khẩn cấp, một cuộc hội thảo bao gồm hội thảo về nói bằng “tiếng Anh dễ dàng” đã được tổ chức tại thành phố phía tây nam Nhật Bản này vào cuối tháng trước.
Tại hội thảo “hỗ trợ người nước ngoài khi thảm họa xảy ra” do Quỹ Giao lưu Quốc tế Fukuoka tổ chức tại cơ sở Acros Fukuoka vào ngày 29 tháng 1, 32 người tham dự, bao gồm cả người Nhật Bản và người nước ngoài sống ở thành phố Fukuoka và xa hơn, đã phát biểu kịch bản về một trận động đất lớn tấn công thành phố, sử dụng tiếng Anh đơn giản để giao tiếp giữa người Nhật và người nước ngoài. Những người tham gia Nhật Bản đóng vai tình nguyện viên tuần tra các khu vực bị thiên tai, lắng nghe các vấn đề được báo cáo bởi cư dân nước ngoài và khách du lịch từ bảy quốc gia bao gồm Trung Quốc, Hàn Quốc và Vương quốc Anh, chẳng hạn như “Tay của tôi bị thương” và “Tôi có thể’ đừng liên lạc với gia đình tôi,” hướng dẫn họ sử dụng thông tin trên bảng thông báo và các phương tiện khác. Trong kịch bản, một số người nước ngoài chỉ có thể nói ngôn ngữ của đất nước họ.
Một cư dân Fukuoka ở độ tuổi 40 đã nói chuyện với những người đến từ Ukraine cho biết: “Những lo lắng và rắc rối của mọi người khác nhau tùy theo quốc tịch và văn hóa. Bây giờ tôi biết một số người nước ngoài ở Nhật Bản không thể nói tiếng Anh, tôi muốn nghĩ xem mình có thể trả lời như thế nào .”
Trong một hội thảo khác, Andrew Mitchell, 38 tuổi, đại diện sinh ra ở Vương quốc Anh của “Dự án trải nghiệm động đất Kumamoto”, một nhóm sinh viên quốc tế ở Kumamoto nghĩ về các vấn đề liên quan đến quản lý thảm họa cho người nước ngoài, đã nói về trải nghiệm thảm họa của mình. Trụ sở khu vực Fukuoka của Cơ quan Khí tượng Nhật Bản cũng có một bài giảng về động đất và sóng thần.
(Bản gốc tiếng Nhật của Azusa Yamazaki, Ban Tin tức Kyushu)
Từ khóa: Cư dân quốc tế, tình nguyện viên Nhật Bản tại Fukuoka tham gia hội thảo ‘tiếng Anh dễ hiểu’ về thiên tai
#thoi_su_nhat_ban #thời_sự_nhật_bản #japan_news