TOKYO (Kyodo) – Kể từ khi người chồng Mỹ của đạo diễn người Mỹ Masako Sakata qua đời cách đây gần hai thập kỷ, bà đã đi tìm câu trả lời về thảm họa thảm khốc do chất độc da cam gây ra trong Chiến tranh Việt Nam.
Cô đã thuyết phục được đối tác của mình, Greg Davis, người đã phục vụ ba năm trong quân đội Hoa Kỳ tại Việt Nam đến năm 1970 và sau đó được chẩn đoán mắc bệnh ung thư gan, đã chết do tiếp xúc với chất khai quang độc hại.
Nhưng những gì cô ấy tận mắt khám phá ra sau nhiều lần đến thăm quốc gia Đông Nam Á từ năm 2004 sẽ tạo ra nhiều thứ hơn là “Chất độc da cam – A Personal Requiem”, bộ phim tài liệu đầu tiên của cô ấy vào năm 2007, mà là một loạt phim nói tiếng Nhật, với đỉnh cao của cô ấy tác phẩm mới nhất “Long Time Passing” sẽ ra mắt vào cuối tháng này tại Tokyo, nêu bật lợi ích của chính phủ được đặt lên trên nhân loại trong thời kỳ chiến tranh như thế nào.
Bất chấp sự phát triển kinh tế đáng kể của Việt Nam kể từ khi Sakata bắt đầu dự án, các gia đình, bao gồm cả những đứa trẻ sinh ra ngày nay bị dị tật và tàn tật nặng do chất khai quang gây ra, đều bị bỏ lại phía sau. Qua ống kính của mình, Sakata cố gắng ghi lại ý nghĩa của cuộc chiến theo thời gian đối với những người tiếp tục vật lộn với những vết sẹo chưa bao giờ lành hẳn.
Tác phẩm dài một giờ mô tả cuộc sống hàng ngày của Trần Thị Hoàn, một cô gái trẻ sinh ra không có chân và một tay. Khi đang mang thai, mẹ cô bé đã phơi chất làm rụng lá ở một cánh đồng. Hoan, tốt nghiệp đại học và làm việc tại một bệnh viện, đã trải qua tuổi thơ của mình tại một cơ sở được thành lập cho trẻ em bị ảnh hưởng bởi chất độc da cam.
Ngoài ra trong phim còn có những người khác sinh ra bị khuyết tật nặng và gia đình già yếu của họ, những người chăm sóc họ ở những vùng nông thôn nghèo khó đầy thử thách. Sakata cũng kể về cuộc đấu trí tại Pháp của một cựu nhà báo chống lại các công ty hóa chất Hoa Kỳ sản xuất chất độc màu da cam được sử dụng trong chiến tranh.
Sakata thăm lại cuộc đời của một số người xuất hiện trong “Requiem”, bộ phim cho thấy tác động suy nhược giữa các thế hệ của chất độc hóa học đối với cơ thể con người, và người Việt Nam đã đấu tranh như thế nào để hỗ trợ các nạn nhân. Cô ấy đã cố gắng giữ mối quan hệ thân thiết với nhiều người.
Bộ phim đầu tay đã giành được một số giải thưởng, bao gồm giải phim tài liệu Mainichi, giải đặc biệt của Liên hoan phim môi trường quốc tế Paris và giải đặc biệt của ban giám khảo Earth Vision.
Năm 2011, cô cho ra mắt phần tiếp theo, “Living the Silent Spring” nói về sự nguy hiểm của các tác nhân hóa học gây ra cho nhân loại. Trong đó, trẻ em của các cựu chiến binh Hoa Kỳ trong Chiến tranh Việt Nam và cuộc đấu tranh với khuyết tật của họ được khám phá.
Sakata, 74 tuổi, cho biết: “Có rất nhiều người vẫn đang phải chịu đựng những hình thức khó khăn khác nhau.
Hàng triệu người Việt Nam được cho là đã tiếp xúc với rất nhiều chất khai quang – chủ yếu là chất độc màu da cam – do quân đội Hoa Kỳ rải từ năm 1961 đến năm 1971 để phá hủy rừng rậm che khuất đường tiếp tế của quân đội Bắc Việt Nam.
Chất độc da cam là một hỗn hợp chất diệt cỏ độc hại có chứa một chất hóa học cực độc gọi là dioxin. Tại các khu vực phun thuốc, nhiều trường hợp bị ung thư, dị tật bẩm sinh, sẩy thai và thai chết lưu.
Theo các chuyên gia ước tính có khoảng 4,8 triệu người Việt Nam đã bị phơi nhiễm chất độc da cam, trong khi đó 3 triệu người được cho là bị bệnh tật. Chất khai quang độc hại cũng ảnh hưởng đến sức khỏe của các quân nhân Hoa Kỳ.
Chính phủ Hoa Kỳ chưa bao giờ thừa nhận trách nhiệm của mình đối với các vấn đề sức khỏe của người dân Việt Nam do chất khai quang gây ra. Nhưng nó ngầm làm như vậy bằng cách hỗ trợ tài chính cho người khuyết tật, đồng thời thực hiện các biện pháp làm sạch môi trường và bồi thường cho các cựu chiến binh Mỹ.
Trong số những người khác xuất hiện trong phim là Đinh Thị Huyền Trân, một học sinh trung học cơ sở ở Ninh Bình, miền Bắc Việt Nam. Ông của cô đã tiếp xúc với chất khai quang ở miền nam đất nước khi ông còn là một người lính và bốn người con trai của ông, bao gồm cả cha của cô, đều bị khuyết tật về trí tuệ và thể chất.
Trân phải nấu ăn và dọn dẹp trong khi chăm sóc bố và các chú cùng bà ngoại, tước đi thời gian học tập quý giá của cô, mặc dù cô rất thích làm việc với máy tính và hy vọng một ngày nào đó sẽ có một công việc văn phòng. Đây chỉ là một ví dụ bi thảm về một giấc mơ không được thực hiện, với những giấc mơ khác cũng được thể hiện trong phim.
Trong khi nhiều gia đình, đặc biệt là những gia đình có thành viên già yếu, gặp khó khăn trong việc chăm sóc người thân tàn tật, thì những thập kỷ gần đây đã có một số bước phát triển tích cực, một phần là do sự phát triển kinh tế của Việt Nam, ông Sakata nói.
Bà cho biết, mặc dù nhiều người thân chọn nằm bên giường bệnh của người khuyết tật cho đến khi họ qua đời, hoặc miễn là họ còn khả năng chăm sóc nhưng ngày càng có nhiều cơ sở tiếp nhận người khuyết tật bị ảnh hưởng bởi chất độc hóa học.
“Gánh nặng đổ lên vai một gia đình đã dần được giảm bớt khi xã hội bắt đầu cung cấp nhiều hỗ trợ hơn”, Sakata nói và cho biết thêm các hoạt động của hiệp hội nạn nhân chất độc da cam đã mở rộng rất nhiều. “Có hy vọng giữa nỗi tuyệt vọng.”
Sakata, người cũng đã phát hành hai bộ phim tài liệu về sự nguy hiểm của việc sản xuất điện hạt nhân, bắt đầu sự nghiệp đạo diễn phim sau khi Davis đột ngột qua đời vì bệnh ung thư ở tuổi 54.
Davis đã thường xuyên đến Việt Nam với tư cách phóng viên ảnh, nhưng anh ấy không nói chuyện chi tiết với Sakata về chất làm rụng lá và những trải nghiệm của anh ấy trong thời gian phục vụ, mặc dù anh ấy có vẻ “bị ảnh hưởng rất nhiều và bị tổn thương bởi chiến tranh”, cô nói.
“Anh ấy nói với tôi rằng anh ấy không thể có con, nhưng tôi chưa bao giờ hỏi anh ấy sâu sắc về điều đó”, cô nói. “Sau khi anh ấy chết, tôi thực sự muốn biết về chất khai quang”, Sakata nói.
Sakata nói rằng cái chết của chồng cô là “một phần rất lớn” trong cuộc đời cô và sự hiện diện của anh ấy đã ảnh hưởng đến sự nghiệp và công việc của cô cho đến nay, vì anh khẳng định khó khăn trong việc nắm bắt cuộc sống của người dân nằm ở việc thể hiện sự tồn tại của họ trước và sau chiến tranh.
Sakata tin rằng bằng cách cho thấy những người bị tàn phá nặng nề nhất ẩn trong bóng tối, gốc rễ của chiến tranh và cái ác sẽ xuất hiện. Một khi chiến tranh đã bắt đầu, “nó không bao giờ thực sự kết thúc”, bà nhấn mạnh.
Bà nói: “Tôi đã từng thấy những cá nhân sống ở các vùng nông thôn, những người thường không được nhìn thấy, nhưng những tình huống tàn khốc như vậy ẩn chứa ở nhiều nơi,” cô nói. “Bằng cách đưa những người đó ra công khai, tôi nghĩ nó sẽ giúp tiết lộ gốc rễ của cuộc chiến.”
Bộ phim sẽ ra rạp ở Tokyo vào ngày 20 tháng 8, sau đó là các bản phát hành ở các khu vực khác của Nhật Bản.
Từ khóa: Đạo diễn Nhật Bản vạch trần nỗi đau tiềm ẩn của Việt Nam qua bộ phim mới nhất trong loạt phim về chất độc da cam