Hồi ký của cựu chỉ huy trại tù binh lần đầu tiên được trưng bày ở miền bắc Nhật Bản

Satoko Kogure, trung tâm, được nhìn thấy đang đến thăm khu vực gần Cảng Kamaishi, nơi từng có trại tù binh chiến tranh, ở Kamaishi, tỉnh Iwate, vào ngày 20 tháng 7 năm 2021. Họ chỉ cởi mặt nạ khi chụp ảnh. (Mainichi / Takuhide Nakao)

KAMAISHI, Iwate – Một bảo tàng địa phương ở thành phố phía đông bắc Nhật Bản này lần đầu tiên trưng bày các ghi chú của cựu chỉ huy trại tù binh chiến tranh về các sự kiện sau khi Nhật Bản đầu hàng trong Thế chiến thứ hai, thành phố đánh dấu 76 năm kể từ khi lực lượng đồng minh của Mỹ và Anh giết chết gần 800 người trong hai cuộc oanh tạc của hải quân với tổng cộng 5.300 quả đạn pháo trong những ngày kết thúc của Chiến tranh Thái Bình Dương.

Thành phố Kamaishi thuộc tỉnh Iwate đã tổ chức một lễ tưởng niệm vào ngày 9 tháng 8, ngày trận bão thứ hai tàn phá thành phố cảng cách đây 76 năm.

Với tựa đề “Thời gian đầu hàng”, 132 trang ghi chú được viết bởi Makoto Inagi, cựu lãnh đạo trại tù binh Kamaishi, và một bản sao được trưng bày tại Trưng bày Tư liệu Lịch sử Kamaishi cho đến ngày 30 tháng 8.

Inagi đã viết chi tiết về các sự kiện giữa ngày 15 tháng 8 năm 1945, khi chiến tranh kết thúc và ngày 15 tháng 9 cùng năm, khi các tù binh tù binh rời cảng Kamaishi. Các ghi chép của anh ấy bao gồm những lời kể về những nỗ lực của anh ấy để đảm bảo an toàn cho các tù binh và sắp xếp hài cốt của họ, cũng như cách anh ấy điều trị và vận chuyển khoảng 20 tù binh tù binh bị thương đã được giải cứu khỏi ngọn lửa dữ dội sau vụ bắn phá, và cách anh ấy thuyết phục những người đã cố gắng trốn đi đầu hàng.


Bức ảnh này được chụp tại trại tù binh chiến tranh Kamaishi vào ngày Giáng sinh năm 1944. Ở trung tâm của hàng ghế đầu là Makoto Inagi, người chỉ huy trại. (Ảnh: Satoko Kogure)

Theo cháu gái Satoko Kogure, 40 tuổi, người cung cấp các ghi chú cho bảo tàng, Inagi sinh ra ở thành phố Tono thuộc tỉnh và học tiếng Anh tại một trường đại học ở tỉnh Hiroshima. Vào tháng 4 năm 1944, ở tuổi 28, ông trở thành chỉ huy của trại tù Kamaishi.

Sau chiến tranh, Inagi bị giam giữ tại nhà tù Sugamo trong 5 năm rưỡi với tư cách là “tội phạm chiến tranh loại B” vì bị cáo buộc chịu trách nhiệm về các vấn đề bao gồm quản lý an toàn tù binh. Sau khi ra tù, ông trở thành phóng viên của hãng thông tấn Jiji Press, và khi nghỉ hưu, ông viết “Time of Surrender” và các tác phẩm khác.

Đối với Kogure, Inagi, người qua đời khi cô mới 7 tuổi, là “một người ông ngọt ngào, người đã dùng cử chỉ để dạy tôi từ tiếng Anh khi (tôi ngồi) trên đùi của ông ấy”, nhưng cuốn hồi ký của ông mà cô đọc vào năm thứ hai trung học là đầy những sự thật gây sốc. Kể từ đó, Kogure đã lần theo dấu vết của ông nội cô, người đã cố gắng vượt qua thời kỳ hậu chiến để xóa bỏ nỗi nhục của ông là một tội phạm chiến tranh.

Khi Kogure còn là sinh viên, cô đã đến thăm địa điểm diễn ra “Hành khúc chết chóc Bataan” ở Philippines, một sự kiện được coi là ví dụ về sự ngược đãi tù binh của quân đội Đế quốc Nhật Bản. Sau khi trở thành phóng viên cho ấn bản tiếng Nhật của tạp chí Newsweek của Mỹ, cô đã đến thăm nhiều nơi, bao gồm cả Cơ quan Lưu trữ Quốc gia Hoa Kỳ ở Washington, DC, nơi lưu giữ hồ sơ của Phiên tòa xét xử Tokyo thời hậu chiến, và đã tiếp xúc với các cựu tù binh và gia đình của họ.

Kogure nghe một trong những thuộc hạ cũ của Inagi ở trại nói rằng ông của cô đã làm việc chăm chỉ để mua thức ăn cho tù binh, đưa họ đến một bãi biển trong thành phố và trang trí cây thông Noel cho họ. Cô tin rằng ông nội cô đã “đối xử công bằng với tù binh” theo Công ước Geneva, như được chỉ ra trong một bức thư gửi Chính quyền thành phố Kamaishi từ một cựu tù binh Hà Lan viết rằng việc đối xử tại trại Kamaishi là tốt.

Vào tháng 7 năm nay, Kogure đã đến thăm Cảng Kamaishi và các khu vực khác lần đầu tiên cùng với mẹ của cô, bà Harumi, 66 tuổi và những người khác. Ba mươi hai công nhân nhập ngũ từ Trung Quốc và Bán đảo Triều Tiên cùng các tù binh tù binh đồng minh cũng thiệt mạng trong hai cuộc bắn phá.

Kogure nói, “Chiến tranh gây tổn thương sâu sắc cho nạn nhân, thủ phạm và gia đình của họ trong nhiều năm. Không gì ngu xuẩn và tồi tệ hơn điều này.” Cô hy vọng rằng triển lãm sẽ được các thế hệ trẻ nói riêng và các em nói về cuộc chiến tranh với gia đình mình đến xem.

(Bản gốc tiếng Nhật của Takuhide Nakao, Cục địa phương Sanriku)

Từ khóa: Hồi ký của cựu chỉ huy trại tù binh lần đầu tiên được trưng bày ở miền bắc Nhật Bản

#thoi_su_nhat_ban #thời_sự_nhật_bản #japan_news

1 Shares:
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

You May Also Like