Jaycees khám phá, quảng bá những câu chuyện kể về vùng nông thôn Nhật Bản để truyền cảm hứng cho du khách nước ngoài

Đường kiến ​​tạo Itoigawa-Shizuoka được nhìn thấy trong ảnh hồ sơ này do thành phố Itoigawa, tỉnh Niigata cung cấp.

TOKYO — “Không có thành phố Itoigawa, Nhật Bản sẽ không tồn tại.”

Câu cửa miệng này là một trong nhiều câu chuyện địa phương được Junior Chamber International (JCI) của Nhật Bản khai thác trong một dự án làm sáng tỏ những vùng ít được biết đến của đất nước. Nhóm có kế hoạch chuyển đổi những câu chuyện như vậy thành nhiều phương tiện truyền thông khác nhau như tiểu thuyết và truyện tranh bằng tiếng Anh, đồng thời quảng bá chúng thông qua mạng lưới toàn cầu của họ để thu hút khách du lịch.

“Đất nước này không chỉ bao gồm các thành phố lớn như Tokyo, Kyoto và Osaka. Mỗi vùng có lịch sử, truyền thống và văn hóa độc đáo, và JBAH đang tập trung vào điều đó,” Shigeki Yamamoto nói. Thành viên 37 tuổi của JCI Takaoka, ở tỉnh Toyama, đứng đầu ủy ban quốc gia điều phối liên doanh được mệnh danh là “Dự án ước mơ của bạn”.

Itoigawa, thành phố ven biển Nhật Bản thuộc tỉnh Niigata, có kế hoạch quảng bá khẩu hiệu “Nhật Bản tồn tại”, có dân số khoảng 39.000 người.

Vì vậy, tại sao tuyên bố táo bạo? Yamamoto đưa ra bằng chứng do JCI Itoigawa cung cấp:

(1) Thành phố này là nơi có Công viên địa chất toàn cầu của UNESCO nằm ngay trên Đường kiến ​​tạo Itoigawa-Shizuoka, nơi các mảng lục địa Á-Âu và Bắc Mỹ chồng lên nhau để tạo thành quần đảo Nhật Bản ngày nay.

(2) Do những điều kiện địa chất này, khu vực này tự hào có sản lượng ngọc bích lớn nhất trong nước. Mặt dây chuyền đá quý Itoigawa và vòng cổ chôn cất có niên đại từ 5.000 đến 6.000 năm đã được khai quật trên khắp quần đảo, có nghĩa là chúng được giao dịch rộng rãi và là nguồn tương tác của con người.


Ảnh hồ sơ ngày 29 tháng 4 năm 2022 này cho thấy một “magatama” được khai quật tại một địa điểm thời tiền sử Jomon ở thị trấn Shibetsu, Hokkaido. Một phân tích khoa học của hội đồng giáo dục thị trấn cho thấy nó được sản xuất tại Itoigawa, tỉnh Niigata. (Mainichi/Hiroaki Homma)

(3) Nhiều chuỗi hạt ngọc bích cổ xưa này được chạm khắc theo hình dấu phẩy, ngày nay được gọi là “magatama”, là một trong Ba Bảo vật thiêng liêng của Hoàng gia Nhật Bản.

Dựa trên những điều này và các sự kiện lịch sử khác, JCI Itoigawa tuyên bố rằng, về mặt địa chất và văn hóa, Nhật Bản sẽ không phải là quốc gia mà chúng ta biết ngày nay nếu không có các nguồn tài nguyên của khu vực này.

Trong số 679 tổ chức JCI địa phương ở Nhật Bản, khoảng 20 tổ chức đã đưa ra những câu chuyện như vậy. Nhìn chung, bước tiếp theo là phối hợp với các sinh viên đang học viết truyện tại các trường dạy nghề hoặc thành viên câu lạc bộ manga của trường đại học để biến chúng thành những câu chuyện giải trí.

Theo Yamamoto, JCI Itoigawa đang phát triển các kế hoạch để du khách kéo dài thời gian lưu trú ở đó bằng cách sắp xếp các điểm tham quan địa phương khác nhau. Chẳng hạn, sự kết hợp giữa khung cảnh năng động được tạo ra bởi sự va chạm của các mảng lục địa — từ vùng nước sâu tới ngọn núi cao hơn 3.000 mét — và hoạt động mua sắm ngọc bích có lẽ sẽ hấp dẫn hơn nếu du khách có cơ hội chạm tay vào khu vực này. lịch sử.

Các thành viên JCI địa phương cũng đang tham khảo ý kiến ​​của các quan chức về kế hoạch giới thiệu ngọc bích như một loại “tiền tệ” trong các nhà hàng địa phương. Khu vực dự kiến ​​mở rộng đến ngôi làng nghỉ dưỡng trên núi nổi tiếng Hakuba ở tỉnh Nagano lân cận.

Các trung tâm thị trấn Hakuba và Itoigawa cách nhau hơn 40 km, và mặc dù điều này nghe có vẻ xa, nhưng chúng có một điểm chung chính: cả hai đều nằm trên cùng một đường đứt gãy. Chúng cũng được nối với nhau bằng một con sông, một đường quốc lộ và một đường sắt chạy song song.


Shigeki Yamamoto được nhìn thấy đang giải thích về dự án của Junior Chamber International of Japan, tại Tokyo, vào ngày 10 tháng 3 năm 2023. (Mainichi/Yoji Hanaoka)

Ý tưởng cho rằng các lĩnh vực rộng lớn cần nỗ lực phối hợp để phát triển thịnh vượng một phần dựa trên nền tảng chuyên môn của Yamamoto. Anh ấy là chủ tịch của một công ty bất động sản ở Takaoka.

Thành phố này có ba “khu bảo tồn quan trọng đối với các nhóm tòa nhà truyền thống” được chỉ định trên toàn quốc. Những khu vực này, với tổng diện tích 160.000 mét vuông, là những địa điểm du lịch nổi tiếng.

Tuy nhiên, Yamamoto nói, “Những quận này có thể được bảo tồn, nhưng các khu vực xung quanh có rất nhiều cơ sở kinh doanh đã đóng cửa. Các thành phố lớn phát triển mạnh nhờ chiều cao của các tòa nhà và số lượng lớn các cửa hàng bách hóa. Nhưng nhiều thành phố nhỏ hơn cần khai thác chiều sâu và chiều rộng của họ lịch sử và văn hóa riêng”.

Một ví dụ khác mà ông đưa ra là một báo cáo từ Toyokawa, tỉnh Aichi. JCI Toyokawa khẳng định rằng thành phố với khoảng 184.000 cư dân này “sở hữu sức mạnh để biến mọi tình huống tiêu cực thành tích cực.”

Một lần nữa, sự thật:


Pháo hoa “tezutsu hanabi” cầm tay giống như súng thần công được nhìn thấy ở Toyokawa, tỉnh Aichi, vào ngày 22 tháng 8 năm 2009. (Mainichi/Kan Takeuchi)

(1) Đầu thế kỷ 17, Nhật Bản chứng kiến ​​sự kết thúc của thời kỳ Sengoku (chiến quốc). Một phần lớn ngành công nghiệp chiến tranh chắc chắn sẽ thua lỗ, nhưng một số đã chuyển thành công sang sản xuất hàng hóa thời bình. Một trường hợp điển hình là các nhà sản xuất thuốc súng đã chuyển sang chế tạo pháo hoa. Toyokawa là quê hương của nhiều nghệ nhân như vậy, và ngày nay nổi tiếng với pháo hoa “tezutsu hanabi” cầm tay giống như súng thần công.

(2) Biểu tượng của thành phố là ngôi đền nổi tiếng Toyokawa Inari thờ “thần cáo”, và nổi tiếng với vô số bức tượng cáo bằng đá. Lượng khách giảm đáng kể trong đại dịch COVID-19, nhưng vào tháng 7 năm 2021, JCI Toyokawa đã sắp xếp để bắt đầu mời mọi người ghé thăm vào ban đêm để tránh tắc nghẽn và tận hưởng điểm thu hút ánh sáng ngoài trời. Sự kiện hàng tháng có tên “YORU MO-DE” này đã thành công và tiếp tục cho đến ngày nay.


Những bức tượng cáo bằng đá được hiến tặng để tạ ơn vì những lời cầu nguyện đã thành tựu được trưng bày tại ngôi đền Toyokawa Inari, ở Toyokawa, tỉnh Aichi, vào 20/06/2013. (Mainichi/Koji Hyodo)

(3) Món ngon địa phương là “inari zushi”, bao gồm cơm sushi được nhồi trong túi đậu phụ chiên ngọt. Đậu hũ chiên được coi là món khoái khẩu của loài cáo.

Được hướng dẫn bởi một câu chuyện tích hợp, các sự kiện như chế tạo pháo hoa hoặc ăn món inari zushi do chính bạn làm thủ công và tham dự YORU MO-DE sẽ là hành trình gợi ý.

Các thành viên JCI Nhật Bản đã dành hai sự kiện JCI quốc tế sắp tới trong lịch trình của họ. Vào tháng 5, hàng trăm người dự kiến ​​sẽ tham gia Hội nghị Châu Á-Thái Bình Dương tại Jakarta. Ở đó, Yamamoto dự định thuyết trình về sức hấp dẫn chung của Nhật Bản.

Tại địa điểm, các câu chuyện địa phương sẽ được giới thiệu thông qua áp phích và các sản phẩm có liên quan như inari zushi sẽ được trưng bày. Phản hồi từ các tiếp viên không phải người Nhật sẽ được phản ánh trong mỗi câu chuyện.

Giảng viên dự kiến ​​đưa ra ví dụ về trà xanh truyền thống của Nhật Bản. “Tôi đang mong đợi những phản hồi sẽ dẫn đến sự phát triển của từng câu chuyện, giống như Matcha Creme Frappuccino nổi tiếng toàn cầu của Starbucks.”

Tiếp theo, Đại hội Thế giới JCI được tổ chức vào tháng 11 tại Zurich. Các thành viên người Nhật hy vọng sẽ trình bày những câu chuyện đã được sửa đổi và hoàn chỉnh của họ tại đây.

Yamamoto kết luận, “Các cộng đồng Nhật Bản địa phương đều đã cố gắng quảng bá sức hấp dẫn của họ nhưng nhiều người đã đi vào bế tắc. Ước mơ của tôi là phát triển một hệ thống phổ biến, trong đó mỗi địa phương có thể tìm thấy một câu chuyện gốc để tạo sự khác biệt và làm sinh động chính họ. Khi điều này được kết nối với lợi ích toàn cầu, khu vực này có thể phát triển thịnh vượng về kinh tế.”

(Bởi Yoji Hanaoka, biên tập viên của The Mainichi)

Từ khóa: Jaycees khám phá, quảng bá những câu chuyện kể về vùng nông thôn Nhật Bản để truyền cảm hứng cho du khách nước ngoài

0 Shares:
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

You May Also Like