Người phụ nữ đến từ Crimea sống ở Fukuoka than thở rằng cô ấy không còn hiểu những người hàng xóm cũ của mình


Nataliya Osayenko nói về cuộc chiến ở Ukraine, tại Phường Chuo của Fukuoka vào ngày 10 tháng 3 năm 2022. (Mainichi / Toyokazu Tsumura)

FUKUOKA – Nataliya Osayenko nói rằng cô và những người hàng xóm trở về quê hương Crimea, bị Moscow chiếm giữ và sáp nhập vào năm 2014, không còn nhìn thấy mắt nhau. Một cư dân 44 tuổi ở Fukuoka rất đau lòng trước cuộc xâm lược của Nga vào Ukraine, nhưng cũng bởi sự ủng hộ cho cuộc xâm lược mà cô ấy thấy trong số nhiều người trong cộng đồng cũ của mình.

Không một ngày nào Osayenko không nghĩ về em gái của mình ở Ukraine, sống với nỗi sợ hãi về các cuộc tấn công tên lửa hàng ngày. Họ sinh ra và lớn lên ở Yalta, một thành phố cảng nhìn ra Biển Đen ở cực nam của Bán đảo Crimea, và Osayenko đến Nhật Bản vào năm 2009 sau khi kết hôn với một người đàn ông Nhật Bản.

Quê hương của cô chìm trong khủng hoảng vào tháng 3 năm 2014. Khi Osayenko nhìn thấy đoạn phim tin tức về quân đội Nga tràn vào Crimea khi Nga tiến tới sáp nhập bán đảo này từ Ukraine, cô giận dữ nghĩ: “Làm sao có thể cho phép sự ích kỷ như vậy được?” Cư dân và người bản xứ trên bán đảo đã được nhập quốc tịch Nga, nhưng cô quyết định tiếp tục sử dụng hộ chiếu Ukraine của mình như một hình thức phản đối.

Osayenko thường đến thăm Yalta hàng năm để thăm mộ cha mẹ cô, một người đã mất trước đó và một người ngay sau khi cô đến Nhật Bản. Nhưng kể từ năm 2020, mối quan hệ Nga-Ukraine ngày càng xấu đi cộng với đại dịch coronavirus đã khiến chuyến đi trở nên khó khăn.

Osayenko nói: “Tôi cảm thấy như thể mình đã mất nhà.

Kể từ khi đến Nhật Bản, cô đã kết bạn với những người gốc Nga, nhưng cô cảm thấy rằng việc sáp nhập Crimea chủ yếu là người Nga về mặt đạo đức và cuộc xâm lược hiện tại đã mở ra khoảng cách ngày càng lớn giữa họ.

Ngay sau khi quân đội Nga tràn qua biên giới Ukraine, cô đã gọi điện cho bạn của cha mình để phàn nàn về sự phi lý của cuộc xâm lược, nhưng anh ta nói với cô, “Ukraine là Đức Quốc xã. Tổng thống (Vladimir) Putin đã đến để giúp Ukraine”. Khi cô ấy cố gắng kể cho mọi người về cuộc chiến ở Ukraine trên mạng xã hội, cô ấy đã vấp phải một loạt bình luận tiêu cực từ những người dùng thân Nga, điều này khiến cô ấy rất buồn.


Nataliya Osayenko nói về cuộc chiến ở Ukraine, tại Phường Chuo của Fukuoka vào ngày 10 tháng 3 năm 2022. (Mainichi / Toyokazu Tsumura)

“Ở đó (ở Nga và Crimea), TV và báo chí bị kiểm soát, và họ chỉ đưa tin những gì chính phủ Nga muốn họ báo cáo. Người dân Nga tin vào tuyên truyền của chính phủ rằng ‘đen là trắng’. Osayenko nói.

Cô ấy thậm chí còn quan tâm hơn đến em gái của mình, Irina, 50 tuổi và chồng của Irina, sống ở Bila Tserkva, cách thủ đô Kyiv của Ukraine khoảng 80 km về phía nam. Còi báo động của cuộc không kích thường vang lên khi các cuộc tấn công bằng tên lửa của Nga tiếp tục diễn ra. Cặp đôi tắt đèn hết mức có thể để tránh bị nhắm mục tiêu, và khi tiếng còi báo động vang lên, họ đi đến một nơi trú ẩn dưới lòng đất. Osayenko đã trở thành thói quen liên lạc với họ vào mỗi buổi sáng và buổi tối để đảm bảo rằng họ được an toàn.

Vào đầu tháng 3, khi Osayenko gọi điện video cho Irina trước mặt phóng viên Mainichi Shimbun, Irina nói với họ từ một căn phòng tối rằng cô ấy vẫn an toàn, rằng không có tên lửa nào bắn trúng đêm đó.

Sau cái chết của cha mẹ, Irina là người ruột thịt cuối cùng của Osayenko. “JBAH đã chia sẻ cả những khó khăn và niềm vui”, cô nói. “Tôi muốn chạy đến và ôm cô ấy ngay bây giờ. Tôi muốn ở bên cạnh cô ấy, nhưng tôi không thể làm gì cả. JBAH chỉ muốn được tự do và độc lập”, cô ấy tiếp tục với đôi mắt ngấn lệ.

(Bản gốc tiếng Nhật của Hyelim Ha, Ban Tin tức Kyushu)

Từ khóa: Người phụ nữ đến từ Crimea sống ở Fukuoka than thở rằng cô ấy không còn hiểu những người hàng xóm cũ của mình

#thoi_su_nhat_ban #thời_sự_nhật_bản #japan_news

0 Shares:
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

You May Also Like