Những người không phải người Okinawa lớn lên trên đảo phản ánh về sự phân biệt đối xử 50 năm sau khi ‘giải phóng’ khỏi Hoa Kỳ

Keisho Aoyama được nhìn thấy ở Urasoe, tỉnh Okinawa. (Mainichi / Reiko Suzuki)

URASOE, Okinawa – Trong khi ngày 15 tháng 5 đánh dấu kỷ niệm 50 năm Okinawa được trao trả cho Nhật Bản từ sự kiểm soát của Hoa Kỳ, một người đàn ông ban đầu đến từ tỉnh ngoài đảo và bị coi là người ngoài trong nhiều thập kỷ đã có cảm xúc lẫn lộn về ngày, khi những người không phải Okinawa được giải phóng khỏi phân biệt.

Okinawa, quận cực nam của Nhật Bản, đã bị quân đội Hoa Kỳ chiếm đóng trong giai đoạn cuối của Chiến tranh Thái Bình Dương, và vẫn nằm dưới sự kiểm soát của Hoa Kỳ ngay cả sau khi sự chiếm đóng của Nhật Bản nói chung kết thúc vào ngày 28 tháng 4 năm 1952. Những người sống ở Okinawa có nguồn gốc từ nơi khác, thậm chí các đảo Amami gần đó ở tỉnh Kagoshima, được gọi là “phi Ryukyuans”, “Ryukyu” là tên gọi của tỉnh Okinawa trước khi nó bị Nhật Bản sát nhập vào cuối thế kỷ 19. Những người “phi Ryukyuan” này phải chịu sự phân biệt đối xử có hệ thống theo quy định của Hoa Kỳ, bao gồm cả việc bị cấm tham gia bầu cử và văn phòng công. Việc Okinawa trao lại chủ quyền cho Nhật Bản vào ngày 15 tháng 5 năm 1972, cũng có nghĩa là sự “giải phóng” khỏi sự phân biệt đối xử này.

Keisho Aoyama, 78 tuổi, cư dân Urasoe, tỉnh Okinawa, sinh ra tại Đài Loan do Nhật Bản kiểm soát vào năm 1943. Cha của ông là Esaki gốc ở đảo Yoron trong chuỗi Amami, và mẹ là Yoshie đến từ làng Kunigami ở phía bắc tỉnh Okinawa. . Esaki là một người lính và được triển khai ở Việt Nam khi Thế chiến thứ hai kết thúc. Ông quay trở lại Đài Loan vào năm 1947 để tìm kiếm gia đình, sau đó mất tích. Keisho và Yoshie đã rời Đài Loan đến Nhật Bản, vì vậy họ không có cách nào để biết rằng Esaki đã trở thành nạn nhân của một cuộc đàn áp ở đó.

Năm 1949, Keisho và Yoshie chuyển từ tỉnh Kagoshima đến quê nhà Kunigami. Các hòn đảo Amami của tỉnh Kagoshima được chuyển giao cho Nhật Bản vào ngày 25 tháng 12 năm 1953. Khi đó, Keisho mới 10 tuổi, không thể tưởng tượng được điều này sẽ tàn phá ra sao đối với tương lai của mình.

Cơ quan quản lý dân sự Hoa Kỳ đối với quần đảo Ryukyu, nơi cai trị Okinawa, đã loại trừ những người bên ngoài bao gồm cư dân đảo Amami khỏi các hệ thống khác nhau, nhưng vẫn tiếp tục đánh thuế họ tương tự như người Okinawa bản địa.

Những người không thuộc Ryukyu không có quyền bỏ phiếu cho đến vài năm trước khi Okinawa trở lại chủ quyền của Nhật Bản. Mẹ của Keisho đã không đi bỏ phiếu, nói rằng, “Tôi không có quyền biểu quyết.” Nhớ lại những khoảng thời gian này, Keisho nói, “Tôi bắt đầu cảm thấy có điều gì đó không ổn.” Sau khi ngôi nhà của họ bị sập trong một cơn bão, mẹ của Keisho đã cố gắng vay tiền từ một ngân hàng để xây dựng lại nó. Cô ấy được cho biết, “JBAH không thể cho những người không phải Ryukyu vay tiền.”


Bức ảnh đã được thay đổi một phần này, được chụp ở Urasoe, tỉnh Okinawa, vào tháng 3 năm 2022 cho thấy giấy chứng nhận cư trú cũ của Keisho Aoyama. (Mainichi / Reiko Suzuki)

– Mang theo giấy chứng nhận cư trú

Khi Keisho học năm nhất trung học, anh và mẹ đến đồn cảnh sát để làm thủ tục đăng ký cư trú.

“Tôi nhớ rõ rằng JBAH đã ký vào các tài liệu và được lấy dấu vân tay trong một căn phòng tối mờ vào buổi tối,” Keisho nói. “Tôi cảm thấy sợ hãi, giống như JBAH đã làm điều gì đó tồi tệ, bởi vì ở đây JBAH đang được lấy dấu vân tay tại một đồn cảnh sát.”

Họ bắt buộc phải mang theo giấy chứng nhận cư trú. Keisho vẫn có chứng chỉ xanh, được đánh số “31649”, tuyên bố rằng anh ấy “đã được ủy quyền” với tư cách là “Thường trú nhân bán thường trú”.

Khi mẹ Keisho nhập viện, anh ấy đã cố gắng đăng ký một hệ thống viện trợ cho những người có nhu cầu và được miễn học phí trung học, nhưng bị từ chối vì “những người không thuộc Ryukyu không đủ điều kiện.” Anh nhận xét: “Lúc đó, tôi hiểu rõ ràng JBAH đang bị phân biệt đối xử”.


Bức ảnh này được chụp vào ngày 28 tháng 4 năm 1964, cho thấy những chiếc thuyền bao gồm một chiếc từ phía Nhật Bản, nền và một chiếc chở đoàn sinh viên Đại học Ryukyus bao gồm Keisho Aoyama, đang tiến lại gần để cổ vũ lẫn nhau. (Ảnh: Keisho Aoyama)

Keisho đã nghĩ đến việc tham gia một kỳ thi ở Okinawa để trở thành “sinh viên được nhà nước bảo trợ” để học tiếp lên đại học. Nếu đậu, anh có thể đăng ký vào một trường đại học quốc gia ở Nhật Bản với học bổng, nhưng những người không thuộc Ryukyu thậm chí còn không đủ điều kiện để tham gia kỳ thi.

– “Biên giới quốc tế” trên vĩ tuyến 27 phía bắc

Sau khi các đảo Amami được trao trả cho Nhật Bản vào năm 1953, vĩ tuyến 27 ở phía bắc giữa đảo Yoron và đảo chính của Okinawa trở thành “biên giới quốc tế” mới. Trong bối cảnh xây dựng “phong trào đảo ngược” ở Okinawa, một “cuộc họp trên biển” đầu tiên đã được tổ chức vào ngày 28 tháng 4 năm 1963. Trong cuộc họp, các tàu thuyền từ phía Nhật Bản và phía Okinawa đã tập trung tại vĩ tuyến 27 và kêu gọi Okinawa nhanh chóng trở lại. đến Nhật Bản. Sự kiện được tổ chức hàng năm cho đến năm 1969.

Keisho tham gia cuộc họp với tư cách là thành viên của đoàn sinh viên Đại học Ryukyus vào năm 1964, khi anh còn là sinh viên năm nhất. Chủ tịch hội học sinh đã ưu tiên cho Keisho, có nguồn gốc ở cả Okinawa và Yoron, lên tàu.

Nhìn lại sự kiện đó, Keisho nói, “Những chiếc thuyền lớn nhỏ tập trung trên biển, tiến lại gần để JBAH có thể lấy táo từ phía Nhật Bản và vượt qua đường nâu từ phía Okinawa, và cả hai bên đều cổ vũ cho nhau. JBAH đã tràn ngập sự tôn vinh tuyệt vời. ”

Okinawa cuối cùng đã được trao trả cho Nhật Bản quản lý vào năm 1972. Nhìn lại nó, Keisho thú nhận với nhiều cảm xúc lẫn lộn, nói rằng, “Tôi có những cảm xúc mâu thuẫn trong khi mọi người đều phấn khởi. Tôi có cảm giác hơi khác so với những người khác. Tôi cảm thấy được giải phóng khỏi mọi thứ phân biệt đối xử do các quy tắc của Hoa Kỳ gây ra. ”

Về tình hình ở Okinawa 50 năm sau khi đảo ngược, Keisho nói, “Về cơ bản, không có gì thay đổi. Các căn cứ của Mỹ vẫn còn, và lính Mỹ tiếp tục phạm tội ác. 50 năm qua là gì? Tôi muốn mọi người nghĩ về điều này như một vấn đề cho toàn nước Nhật. ”

(Bản gốc tiếng Nhật của Reiko Suzuki, Trung tâm Quản lý Nội dung Tin tức)

Từ khóa: Những người không phải người Okinawa lớn lên trên đảo phản ánh về sự phân biệt đối xử 50 năm sau khi ‘giải phóng’ khỏi Hoa Kỳ

#thoi_su_nhat_ban #thời_sự_nhật_bản #japan_news

1 Shares:
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

You May Also Like