Quán cà phê truyện tranh Hồng Kông cung cấp nơi trú ẩn an toàn cho những người hâm mộ tiểu thuyết ‘boy’ love’

Tại Fu Court ở quận Mong Kok của Hồng Kông, Diane Chow, ngoài cùng bên trái và Konnie Lee, thứ hai từ phải sang, thảo luận về việc kháng cáo quán cà phê BL của họ cùng với hai người đồng sở hữu khác, vào ngày 31 tháng 3 năm 2023. (Kyodo)

HỒNG KÔNG (Kyodo) — Quyết tâm đưa thể loại tiểu thuyết lãng mạn “trai yêu” trở thành trào lưu chính thống, bốn người hâm mộ ở Hồng Kông gần đây đã chung tay mở một quán cà phê hiệu sách nhỏ, nơi những người cùng chí hướng có thể tự do khám phá tình yêu của họ với thể loại này mà không bị định kiến .

Boys’ love, hay BL, là một thể loại tiểu thuyết thích hợp có chủ đề về mối quan hệ tình cảm giữa các nhân vật nam chính. Ban đầu được tạo ra vào những năm 1970 bởi các nữ họa sĩ truyện tranh Nhật Bản đang tìm cách thách thức các khuôn mẫu giới tính và chuẩn mực tình dục, nó đã trở nên phổ biến trong những năm gần đây, thu hút được lượng lớn người theo dõi ở Nhật Bản và các nơi khác.

Vào tháng 10 năm 2020, Diane Chow, 26 tuổi, đã cùng với ba người bạn mở cửa hàng như một không gian dành riêng, nơi người hâm mộ có thể tụ tập và kết nối với những người khác có chung niềm đam mê với BL.

“Trước đây, mọi người sẽ nhìn bạn lạ lùng nếu bạn nhặt được một bộ truyện tranh BL ở góc hiệu sách,” Chow nói. “Tôi muốn tạo ra một không gian nơi người hâm mộ có thể tự do.”

Tọa lạc tại khu Mong Kok sầm uất, Fu Court, cái tên ám chỉ đến “fujoshi”, hay những người hâm mộ nữ của thể loại này, được xếp sát tường với các vật dụng liên quan đến BL.

Được những người sáng lập mô tả là một “dự án” chứ không phải là một quán cà phê, Fu Court cung cấp một loạt các mặt hàng manga và BL từ các nhà sáng tạo trong và ngoài nước. Cửa hàng chứa một không gian nơi mọi người có thể ngồi đọc hoặc xem các tác phẩm yêu thích của họ.

Với mức giá hợp lý là 20 đô la Hồng Kông (2,5 đô la Mỹ) mỗi nửa giờ, hoặc 110 đô la Hồng Kông cho cả ngày, quán cà phê hiệu sách nhỏ thu hút một lượng lớn khách hàng, thu hút mọi người từ mọi tầng lớp xã hội không phân biệt tuổi tác, giới tính hay quốc tịch.

Chow giải thích: “JBAH gọi khách hàng của mình là ‘những thiên thần nhỏ’ để tránh sử dụng các đại từ chỉ giới tính và để tạo cảm giác đồng nhất chung.

Quán cà phê thường tổ chức các sự kiện xây dựng cộng đồng, nơi người hâm mộ có thể nói về sở thích liên quan đến BL của họ.

Các chủ đề bao gồm từ các buổi chiếu phim của các tác phẩm nổi tiếng đến các hội thảo triết học về kinh điển BL. Quán cà phê thậm chí còn tổ chức các buổi hội thảo về nghệ thuật trói buộc dây Nhật Bản, được gọi là “shibari” và tổ chức các sự kiện theo chủ đề về các chủ đề liên quan đến dây thừng khác.

Đối với khách hàng thường xuyên Kenna Lau, Fu Court không chỉ là nơi để đọc anime BL và đi chơi. Nó cũng là nơi khám phá bản thân, tự do thể hiện và lòng trắc ẩn.

“(Phúc đình) là nơi tôi có thể nương tựa, nơi tôi luôn có thể tìm đến bất cứ khi nào cảm thấy ngột ngạt trước những khó khăn trong cuộc sống,” Lau nói. “Tôi đã đề cập đến tất cả các loại vấn đề trong cuộc sống của mình với họ (những người hâm mộ BL đồng nghiệp) và họ chưa bao giờ phán xét về tôi hay cảm xúc của tôi.”

Vào năm 2021, đài truyền hình Hồng Kông ViuTV đã phát hành phiên bản làm lại của loạt phim hài nổi tiếng Nhật Bản “Ossan’s Love”, bộ phim truyền hình BL đầu tiên được truyền hình trong thành phố, dẫn đến việc các mối quan hệ đồng giới được công nhận rộng rãi hơn trên các phương tiện truyền thông chính thống. Ossan dùng để chỉ một người đàn ông trung niên trong tiếng Nhật.

Bộ phim có sự tham gia của các thành viên nhóm nhạc nam nổi tiếng Hồng Kông Mirror, đã nhận được đánh giá tích cực, trở thành phim truyền hình dài tập có tỷ suất người xem cao nhất kể từ khi ra mắt vào năm 2016.

Châu Tinh Trì tin rằng việc phát hành bộ phim khám phá các chủ đề như tình yêu, bản sắc và sự chấp nhận thông qua lăng kính của những người thiểu số tính dục, đã góp phần thay đổi nhận thức về các mối quan hệ đồng giới trong thành phố.

Bất chấp sự chấp nhận ngày càng tăng của người đồng tính nam và đồng tính nữ ở Hồng Kông, những người thiểu số tính dục vẫn tiếp tục đấu tranh với định kiến ​​phổ biến ở hầu hết các vùng của Trung Quốc đại lục, đặc biệt là ở các vùng nông thôn nơi các giá trị truyền thống vẫn còn bám rễ sâu.

Trong những năm gần đây, chính phủ Trung Quốc đã thực hiện các biện pháp để trấn áp việc miêu tả các mối quan hệ đồng giới trên các phương tiện truyền thông chính thống, bao gồm đưa ra quy định cấm miêu tả “mối quan hệ tình dục bất thường” trong các chương trình truyền hình và nội dung trực tuyến vào năm 2016.

Các phương tiện truyền thông trực thuộc Đảng Cộng sản Trung Quốc đã chỉ trích BL, cho rằng nó đã “phá vỡ đạo đức công cộng.”

Theo Konnie Lee, 31 tuổi, một trong bốn chủ cửa hàng và cũng là cây viết cho tạp chí BL, nhiều tựa manga thuộc thể loại này bị cấm hoặc kiểm duyệt gắt gao ở Trung Quốc đại lục, điều này đã khiến nhiều người hâm mộ Trung Quốc đại lục đổ xô đến Hồng Kông để xem. ghé thăm cửa hàng địa phương, điều mà Lee luôn rộng mở chào đón.

“Tôi muốn mọi người tự do đắm mình trong thế giới BL trong cửa hàng của JBAH, bất kể họ đến từ Trung Quốc đại lục hay Hồng Kông,” cô nói.

Để duy trì hoạt động của quán cà phê, bốn người bạn đã làm việc theo ca để giảm chi phí lao động trong khi tất cả đều phải làm công việc toàn thời gian.

Tuy nhiên, họ vẫn duy trì sự nhiệt tình ban đầu đối với dự án, điều này đã được khách hàng của họ chú ý.

Phát biểu với Kyodo News, Lau cho biết họ sẽ tiếp tục chia sẻ niềm vui và tình yêu dành cho thể loại này với những vị khách của quán cà phê.

“Những người chủ… truyền cảm giác hạnh phúc cho mọi người, điều này ảnh hưởng đến mọi người thúc đẩy văn hóa BL và đấu tranh không sợ hãi cho những gì họ yêu thích,” cô nói. “Họ không giữ tình yêu cho riêng mình, họ mở rộng nó ra xã hội và biến nó thành sự ủng hộ cho cộng đồng LGBTQ+.”

Ngoài việc quản lý cửa hàng, bốn chủ sở hữu đã tạo ra những câu chuyện và nhân vật BL của riêng họ thông qua việc viết kịch bản và sản xuất phim.

Với ngân sách gộp là 100.000 đô la Hồng Kông, sau khi mở cửa hàng, họ bắt đầu sản xuất độc lập bộ phim truyền hình BL gốc “Tình yêu không dám nói tên”, bao gồm sáu tập dài 5 phút.

Cuối cùng, chương trình đã được một trang web phát trực tuyến LGBTQ của Đài Loan chọn vào năm 2021, giúp họ thu hồi một số khoản đầu tư ban đầu.

Kể từ khi bộ phim thành công, bốn người bạn đã tiếp tục thực hiện các sản phẩm BL độc lập, phát hành tập thứ ba và cũng là tập cuối của loạt phim mới nhất của họ, “My Colleague at BL Shop Might be the Meant-to-be,” trên YouTube vào tháng 4 năm nay năm.

Trong tương lai, họ có kế hoạch hợp tác với các mạng truyền hình chính thống để sản xuất một bộ phim truyền hình BL chính thức bắt nguồn từ văn hóa Hồng Kông để chia sẻ với những người hâm mộ BL trên toàn thế giới và hy vọng sẽ tạo được ảnh hưởng đặc biệt ở Nhật Bản, nơi mà Châu Tinh Trì gọi là “nơi sản sinh ra của BL.”

Châu Tinh Trì chỉ ra những khía cạnh tự do của thể loại này, nơi đàn ông có thể dễ bị tổn thương và phụ nữ có thể thoải mái thảo luận về ham muốn tình dục của họ mà không sợ bị phản đối. Cô ấy nói, đó cũng trở thành một cách để cô ấy tưởng tượng ra những khả năng mới vượt ra ngoài khuôn mẫu giới tính truyền thống và khám phá những câu chuyện mới không có ranh giới.

“(BL) khám phá nhiều chủ đề khác nhau, chẳng hạn như những vấn đề xung quanh quyền của LGBTQ, cũng như các vấn đề về hình thể và quấy rối tình dục tại nơi làm việc. Với nhiều chủ đề như vậy, tôi sẽ không bao giờ hết hứng thú.”

Từ khóa: Quán cà phê truyện tranh Hồng Kông cung cấp nơi trú ẩn an toàn cho những người hâm mộ tiểu thuyết ‘boy’ love’

0 Shares:
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

You May Also Like